Clarified confusing sentence in locales tutorial.
authorballarin
Sat, 27 Apr 2013 21:56:45 +0200
changeset 51799 8fcf6e32544e
parent 51798 ad3a241def73
child 51800 674522b0d06d
Clarified confusing sentence in locales tutorial.
src/Doc/Locales/Examples.thy
--- a/src/Doc/Locales/Examples.thy	Sat Apr 27 20:50:20 2013 +0200
+++ b/src/Doc/Locales/Examples.thy	Sat Apr 27 21:56:45 2013 +0200
@@ -86,10 +86,11 @@
     trans [trans] = `\(\isasymlbrakk\)?x \(\sqsubseteq\) ?y; ?y \(\sqsubseteq\) ?z\(\isasymrbrakk\) \(\Longrightarrow\) ?x \(\sqsubseteq\) ?z`
 \end{alltt}
 \end{small}
-  The keyword \isakeyword{notes} denotes a conclusion element.  There
-  is one conclusion, which was added automatically.  Instead, there is
-  only one assumption, namely @{term "partial_order le"}.  The locale
-  declaration has introduced the predicate @{term
+
+  This differs from the declaration.  The assumptions have turned into
+  conclusions, denoted by the keyword \isakeyword{notes}.  Also,
+  there is only one assumption, namely @{term "partial_order le"}.
+  The locale declaration has introduced the predicate @{term
   partial_order} to the theory.  This predicate is the
   \emph{locale predicate}.  Its definition may be inspected by
   issuing \isakeyword{thm} @{thm [source] partial_order_def}.