Typo in locales tutorial.
--- a/doc-src/Locales/Locales/Examples.thy Sat May 29 20:49:04 2010 +0200
+++ b/doc-src/Locales/Locales/Examples.thy Sun May 30 21:29:37 2010 +0200
@@ -107,7 +107,7 @@
in the theory. Technically, this is simply the theorem composed
of context and conclusion. For the transitivity theorem, this is
@{thm [source] partial_order.trans}:
- @{thm [display, indent=2] partial_order_def}
+ @{thm [display, indent=2] partial_order.trans}
*}
subsection {* Targets: Extending Locales *}
--- a/doc-src/Locales/Locales/Examples3.thy Sat May 29 20:49:04 2010 +0200
+++ b/doc-src/Locales/Locales/Examples3.thy Sun May 30 21:29:37 2010 +0200
@@ -645,7 +645,8 @@
have been generalised from renaming to instantiation. *}
text {* \textbf{Acknowledgements.} Alexander Krauss, Tobias Nipkow,
- Randy Pollack, Christian Sternagel and Makarius Wenzel have made
+ Randy Pollack, Andreas Schropp, Christian Sternagel and Makarius Wenzel
+ have made
useful comments on earlier versions of this document. The section
on conditional interpretation was inspired by a number of e-mail
enquiries the author received from locale users, and which suggested
--- a/doc-src/Locales/Locales/document/Examples.tex Sat May 29 20:49:04 2010 +0200
+++ b/doc-src/Locales/Locales/document/Examples.tex Sun May 30 21:29:37 2010 +0200
@@ -134,10 +134,7 @@
of context and conclusion. For the transitivity theorem, this is
\isa{partial{\isacharunderscore}order{\isachardot}trans}:
\begin{isabelle}%
-\ \ partial{\isacharunderscore}order\ {\isacharquery}le\ {\isasymequiv}\isanewline
-\isaindent{\ \ }{\isacharparenleft}{\isasymforall}x{\isachardot}\ {\isacharquery}le\ x\ x{\isacharparenright}\ {\isasymand}\isanewline
-\isaindent{\ \ }{\isacharparenleft}{\isasymforall}x\ y{\isachardot}\ {\isacharquery}le\ x\ y\ {\isasymlongrightarrow}\ {\isacharquery}le\ y\ x\ {\isasymlongrightarrow}\ x\ {\isacharequal}\ y{\isacharparenright}\ {\isasymand}\isanewline
-\isaindent{\ \ }{\isacharparenleft}{\isasymforall}x\ y\ z{\isachardot}\ {\isacharquery}le\ x\ y\ {\isasymlongrightarrow}\ {\isacharquery}le\ y\ z\ {\isasymlongrightarrow}\ {\isacharquery}le\ x\ z{\isacharparenright}%
+\ \ {\isasymlbrakk}partial{\isacharunderscore}order\ {\isacharquery}le{\isacharsemicolon}\ {\isacharquery}le\ {\isacharquery}x\ {\isacharquery}y{\isacharsemicolon}\ {\isacharquery}le\ {\isacharquery}y\ {\isacharquery}z{\isasymrbrakk}\ {\isasymLongrightarrow}\ {\isacharquery}le\ {\isacharquery}x\ {\isacharquery}z%
\end{isabelle}%
\end{isamarkuptext}%
\isamarkuptrue%
@@ -1264,7 +1261,7 @@
definitions and other constructs that are not part of the
specifications of the locales.
- The first from of interpretation we will consider in this tutorial
+ The first form of interpretation we will consider in this tutorial
is provided by the \isakeyword{sublocale} command. It enables to
modify the import hierarchy to reflect the \emph{logical} relation
between locales.
--- a/doc-src/Locales/Locales/document/Examples3.tex Sat May 29 20:49:04 2010 +0200
+++ b/doc-src/Locales/Locales/document/Examples3.tex Sun May 30 21:29:37 2010 +0200
@@ -941,7 +941,8 @@
%
\begin{isamarkuptext}%
\textbf{Acknowledgements.} Alexander Krauss, Tobias Nipkow,
- Randy Pollack, Christian Sternagel and Makarius Wenzel have made
+ Randy Pollack, Andreas Schropp, Christian Sternagel and Makarius Wenzel
+ have made
useful comments on earlier versions of this document. The section
on conditional interpretation was inspired by a number of e-mail
enquiries the author received from locale users, and which suggested